Declina el relativo: Qui, quae, quod

SINGULAR PLURAL
 

Masculino

Femenino

Neutro

Masculino

Femenino

Neutro

N.
Ac.
G.
D.
Abl.

 

  Respuestas correctas: de 26.

 

QUI, QUAE, QUOD

Pon en latín el pronombre relativo de las siguientes oraciones

Para la concordancia debes servirte del género del castellano
La niña que está en la puerta, es mi hermana 
Marco, cuyo hijo tiene una villa en Tarragona, es senador
Los hijos que quieren a sus padres, son cariñosos
El libro que me prestaste, me ha gustado mucho
Los niños cuyos libros tienen una pegatina roja, son de tercero
La mujer cuyas hijas son gemelas, es vecina mía
El negocio en el que ha invertido, va mal
Los ordenadores que hemos comprado, son muy potentes

 

 QUI, QUAE, QUOD 


Elige la forma correcta.

1) Mulieres nautam amant, felices sunt
2) Oppidum vides, Saguntum est
3)Magistratus filii in Hispania habitant, breve eos videre ibit
4) Libri mihi das, ab servi filio leguntur
5) Iulia et Paula sorores sunt, Sagunti villam habet
6) Paula domum  V cubicula habebat, habitabat
7)Virgilius Aenean   ab Troiae oris Italiam venerat, cantat




Nota= sobre .      un %

ANALIZA Y TRADUCE:


1-Urbs quam Romulus condidit, exigua erat

urbs,  urbis, f. : ciudad; Roma

Romulus, -i, m. : Rómulo

condo,  is, ere, didi, ditum : fundar, construir

exiguus, a, um : exigüo,-a,  pequeño, -a

 

SOLUCIÓN

 

2-Equites quos  Caesar misit, cum hostibus  proelium commiserunt

 

eques,  equititis, m. : jinete, caballero

Caesar,  Caesaris, m. : César; emperador

mitto, -is, mittere, misi, missum : enviar

cum,  : [prep. abl.] con;

hostis,  hostis, m. : enemigo; extranjero

proelium,  proelii, n. : combate, batalla, lucha

committo, -is, committere, commisi, commissum : reeaalizar; emprender, comenzar, entablar

 

SOLUCIÓN

 

3-Via quam vides, longa non est

via, -ae, f. : ruta, camino, calzada,

video, -es, videre, vidi, visum : ver

longus,  a, um : largo, -a

 

SOLUCIÓN

4-Occupavit duas portas quae ad portum ferebant

occupo,  -as, occupare, occupavi, occupatum : ocuuppar

duo, duae, duo : dos

porta, -ae, f. : puerta; garganta, desfiladero

ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para

portus, us, m. : puerto; desembocadura

fero,  fers, ferre, tuli, latum : llevar; soportar; decir

 

SOLUCIÓN

5-Occupat duas portas quas hostes sine custodia reliquerunt

hostis,  hostis, m. : enemigo; extranjero

sine,  : [prep.abl.] sin

custodia,  ae, f. : custodia, guarda; prisión

relinquo, -is, relinquere, reliqui, relictum : dejar, abandonar

 

SOLUCIÓN

ANALIZA Y TRADUCE:

1) Nautae qui a mulieribus amantur, felicissimi sunt

2) Civitas quam videbis, Cordubam erit

3) Magistratus Romani  quorum  filii Cordubae habitabant, ibi villam habebant

4) Servi filius litteras quas mihi miseras, legit

  5) Iulius et Marcus quorum sorores in Africa sunt, eas videre ibunt

 6) Marcus mihi donum quod in Hispania emerat, dedit

 7)Aeneas  a Virgilio qui poeta Romanus est, in opere suo cantatur

SOLUCIÓN TRADUCCIÓN

ANALIZA Y TRADUCE

 

1) Avarus qui multam pecuniam habet, miserior paupere est

 

avarus,  i, m. : avaro

multus,-a,-um: mucho, -a

pecunia, -ae f.: dinero

habeo,-es,-ere,habui, habitum: tener

miser,  a, um : desdichado, -a

pauper,  eris : pobre

SOLUCIÓN

 

2) Vergilius qui poeta Romanus erat, tam clarus fuit quam Homerus

 

Vergilius, -ii m.: Virgilio

poeta,  ae, m. : poeta

Romanus,-a,-um: romano, -a

clarus,  a, um : ilustre

Homerus, -i m.: Homero

 

SOLUCIÓN

 

3) Cicero qui scriptor erat, doctissimus inter Romanos fuit

 

Cicero,  onis, m. : Cicerón

scriptor, -oris m.: escritor

doctus,  a, um : docto, sabio, -a

Romanus,  -a, -um : romano, -a

 

SOLUCIÓN

 

4) Cicero qui Caesaris inimicus erat, doctissimus e Romanis fuit

 

Caesar, -aris m.: César

inimicus,  a, um : enemigo, -a

 

SOLUCIÓN
 

 

 

Declinar, traducir, elegir

(Pronombre relativo)